Ako pokaziť preklad Facebooku

Keď sa Facebook prekladal do  slovenčiny, tak som sa veľmi potešil. Konečne jedna veľká sociálna sieť, ktorá bude v našom rodnom jazyku. Lenže prvotné nadšenie a preklad bez srandičiek vydržal asi tak jeden rok. V poslednom čase sa s našou lokalizáciou totiž dejú prazvláštne veci. Tak ako prvá vec sa na tlačítku ignore objavil nie veľmi seriózny preklad Yc Mi v Ric či tak dajako. Ok povedal som si, toto ešte beriem ako recesistický vtípek. Ale dorazila ma posledná vec, keď sa v preklade objavilo, že človek xy, a ďalší xy, si myslia, že si zabil. To už fakt nemáte čo robiť, a musíte ešte aj preklad webu ako je Facebook kaziť takouto akože cool terminológiou ? Je vidno, že web neprekladá profesionálny team, ale dobrovoľníci. Myslím si totiž, že inak by k takýmto záležitostiam dôjsť nemohlo. Posledná záležitosť ma donútila napísať tento post, ako aj prepnúť Facebook znova do originálneho anglického jazyka. Naozaj skúste neprzniť preklad Facebooku. Uvedomte si, že Facebook nepatrí len vám prekladateľom, ale všetkým užívateľom. A obávam sa, že sa nás nájde viac, čo nie sú nadšený takýmito akože  vtipnými zmenami v preklade. Takže prosím nehrajte sa s  tým toľko. Už dávno nie je prvý Apríl. Večná škoda, že preklady neprechádzajú autorizáciou priamo od Facebooku.